How to use "need to pay" in sentences:

And my boy, he need to pay for his own shit and his little brother, too.
E l'amico mio c'ha da pagare pure quella del fratello piccolo.
Some of the men don't feel the need to pay their debts anymore.
Alcuni uomini non sentono piu' il bisogno di pagare i loro debiti.
Well, the house your mom left you... we don't need to pay rent, right?
Beh, c'è la casa che ti ha lasciato tua madre... e non dobbiamo pagare l'affitto, no?
This is why inflation is a constant in the economy, for new money is always needed to help cover the perpetual deficit build into the system, caused by the need to pay the interest.
Questo è il motivo per cui l'inflazione è una costante in economia, in quanto c'è sempre bisogno di nuovo denaro per consentire la copertura del deficit insito nel sistema, causato dal bisogno di pagare gli interessi.
I have something so special, I don't need to pay anyone.
Ho qualcosa di speciale, non ho bisogno di pagare nessuno.
Out of nowhere, some guy with a tie comes in and tells me I need to pay.
Di punto in bianco, entra uno con la cravatta che mi dice che devo pagare.
Need to pay loans Their Debt or pay off your bills or start a nice business?
Avete bisogno di prestito per saldare il debito o pagare le bollette o avviare un business bello?
And if you want me to carry on protecting you, you'll need to pay more.
E se vuoi che continui a proteggerti, dovrai pagarmi di piu'.
For new and used cars, you will still need to pay the local fee for registering your car in your country of residence.
Dovunque avvenga l'acquisto dell'automobile, l'acquirente è tenuto a versare la tassa d'immatricolazione nel suo paese di residenza.
And you only need to pay the shipping cost.
E hai solo bisogno di pagare il costo di spedizione.
You can choose any paint scheme from our products for your bike, do need to pay attention on the model!No extra charge!
Body Kit, puoi scegliere qualsiasi schema di vernice dai nostri prodotti per la tua bici, devi prestare attenzione al modello!
You need to pay for what you did to her.
Devi pagare per ciò che le hai fatto.
Everyone in China who works on this level pays who they need to pay.
In Cina, chiunque arrivi a questi livelli deve pagare certe persone.
You don't need to pay me.
Non c'e' bisogno che mi paghi.
You want me to keep him here, you need to pay me.
Se vuoi che lo trattenga qui... devi pagarmi.
Do I need to pay a deposit?
C’è bisogno di pagare il deposito?
A: Yes, free samples are available; you just need to pay the express fee.
A: Sì, i campioni gratuiti sono disponibili; hai solo bisogno di pagare la tassa espressa.
A:You can get free samples for some products, you only need to pay the shipping cost or arrange a courier to us and take the samples.
r: È possibile ottenere campioni gratuiti per alcuni prodotti, avete solo bisogno di pagare il costo di trasporto o organizzare un corriere a noi e prendere campioni.
No need to pay for version upgrades; updates are included in your subscription.
Gli aggiornamenti delle versioni sono inclusi nell'abbonamento, non c'è bisogno di acquistarli.
You just need to pay the courier cost.
Devi solo pagare il costo del corriere.
You don't need to pay for it.
Non hai bisogno di pagare per farlo.
You need to pay for what you've done.
Devi pagare per quello che hai fatto.
I need to pay for my crimes, Constance.
Devo... pagare... per i miei crimini, Constance.
But somewhere along the way, I forgot that if you care about someone, you need to pay attention to their lines, too.
Ma lungo il cammino, mi sono dimenticata che... se tieni a qualcuno... devi fare attenzione anche ai loro di limiti.
I need to pay for all I've done.
Devo pagare per tutto cio' che ho fatto.
A:Yes, free samples can be sent out, you just need to pay the express fee.
A: Sì, i campioni gratuiti possono essere inviati, devi solo pagare la tassa espressa.
You only need to pay for any diminished value of the goods when such loss in value is due to a necessary to ascertain the nature, characteristics and functioning of the goods handling.
Lei è responsabile solo della diminuzione del valore dei beni risultante da una manipolazione del bene diversa da quella necessaria per stabilire la natura, le caratteristiche e il funzionamento dei beni.
(Customers only need to pay the airfare and hotel)
(I clienti devono solo pagare il biglietto aereo e l'hotel)
For Accommodations where you need to pay at the Accommodation, the price may or may not include taxes and fees.
Per le Strutture in cui si paga direttamente presso la struttura, il prezzo può includere o meno tasse e supplementi.
A: Yes, we could offer the sample for free charge but you need to pay the cost of freight.
A: Sì, potremmo offrire la tassa del campione gratis ma dovete pagare il costo di trasporto.
Buyers Might Need to pay the Shipping fee For resend the replaced item.
Gli acquirenti potrebbero essere tenuti a pagare la tassa di spedizione per rispedire l'articolo sostituito.
Realize that you will certainly need to pay with bank card or Paypal.
Sapere che si dovrà pagare con carta di credito o Paypal.
You only need to pay for any diminished value of the goods, if the deterioration in value is due to a not necessary to ascertain the nature, characteristics and functioning of the goods dealing with them.
Hai solo bisogno di pagare per qualsiasi diminuzione del valore dei beni, quando tale perdita di valore è dovuta a una condizione necessaria per accertare la natura, le caratteristiche e il funzionamento dei beni che si occupano di te.
You only need to pay for any diminished value of the goods, where the value loss is due to a necessary to ascertain the nature, characteristics and functioning of the goods handling.
Hai solo bisogno di pagare per qualsiasi diminuzione del valore dei beni, in cui la perdita del valore è dovuta a una condizione necessaria per accertare la natura, le caratteristiche e il funzionamento dei trasporti interni.
1.5866618156433s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?